毎日、ブログを書いたり
ネットでニュースを見たり
ゲームをしたりと大活躍中です
そんなiPadですが、
新しいアプリをインストールしてみました
翻訳アプリです
本日の無料のアプリと言う事で
作っている会社は
海外の会社みたいで
説明とかが英語なんですが、
何となく使い方はわかる仕組みになってます(笑)
設定で翻訳したい国を選んで
言葉を入力するとアプリが翻訳してくれます
対応している国は
なんと33カ国以上あるそうです
今回は、もちろん
日本語をイタリア語に翻訳してみました
ちゃんと翻訳されてます
まぁ、あえて厳しく言うと
「こんにちは」が「Ciao」なので
文章の頭に来て欲しかったですが、
十分意味は通じるはずです
自己紹介も出来ます
ただ、またあえて厳しく言うと(笑)
「Mi Chamo Gabriel」(ミ・キヤーモ・ガブリエル)
って言った方が挨拶としては良さそうな気もしますけどね(笑)
まぁ「Mi Chamo Gabriel」って直訳すると
「ガブリエルって呼んでね♪」って軽い感じなんですけどね(笑)
ちょっと気になったので
逆の翻訳もしてみました
イタリア語を日本語に訳してみました
ちゃんと「私の名前はガブリエルです」ってなりました(笑)
あと、自己紹介としては
「Io sono Gabriel」(イオ・ソノ・ガブリエル)って言い方もあります(笑)
この翻訳アプリの凄い所は
アプリの名前に有るように
声で言葉を入力して翻訳してくれます
下にある、国旗の部分をクリックすると
話して下さいって出て来るので
マイクに向かって話ます
「どこか遊びに行きたいな」って言ってみました
もちろん、ちゃんと言葉を理解して
イタリア語に翻訳してくれました
もし、話した言葉が違っても
後からキーボード入力が出来るので便利です
声で翻訳も
逆にイタリア語を日本語にしてもらおうと思って
マイクにイタリア語を話したんですが
発音が悪いのでちゃんと認識してくれませんでした(笑)
まぁ、イタリア語を日本語に翻訳する時は
イタリア人にちゃんとした発音で話してもらうか
キーボード入力するので問題無いと思います(笑)
かなり便利なアプリを手に入れたので
イタリアに行きたいって願望がますます強くなりました(笑)
あと、ブロ友のりょうちゃんさんも
iPadのアプリを紹介されてましたよ
りょうちゃんさんの紹介されていたアプリは
ピアノのアプリでしたよ
「笑顔でいるために」
無料で使えるアプリも多いし
人それぞれに合ったアプリが多いので
本当にiPadは助かりますね(笑)
10 件のコメント:
リンクまでありがとう(笑い)
iPhoneには翻訳アプリ入れてるけど
そこそこ面白い訳になるときあるわ
無料ばかり使ってるからかな。。。笑い
アプリも沢山ありますね~♪
翻訳アプリも外国へ行く時は助かりそう!
持っていれば、活用しないとねww
色々、チャレンジしないと勿体ないですね^^;
先程、りょうちゃんの所で見て来ましたよ(笑う)
...楽しめそうでしたね♪
翻訳アプリ便利ですね。
ipadを使いながら外国人と話が出来そうだし、
英会話の勉強も出来そうですね。
ipad miniを息子から譲って貰ったので
今 使い方の練習中です。
こんばんは。
充実した機能がいっぱいでいいですね。
今だにガラケーで壊れかけてるし・・・。
もう変えた方がよさげですけど・・・。
りょうちゃんさんの記事見ていっそう欲しくなりますね。
りょうちゃんさん
翻訳アプリは「あれっ?」って思う翻訳もありますよね(笑)
今回のアプリも短い文章だと完璧になってますが、
長くなるとどうなるかわかりませんけどね
でも、あると便利ですよね
yumeさん
せっかく持っているので、使わないと損ですもんね
しかも、アプリによっては無料なので助かります
実際にイタリアに行って使いたいです(笑)
なこさん
なこさんもiPadデビューされたんですね(笑)
この翻訳アプリは話をするだけで翻訳してくれるので助かります
無料のアプリも沢山あるので、
なこさんの生活に合ったアプリを探してみてくださいね
しばいつんさん
自分も携帯はガラケーですよ
ガラケーとiPadを使ってます
持ち運びが便利なのはスマホですが、
自分は2つ持ちでも問題ありません
翻訳アプリは便利ですよね~
私もPCでは結構使いますがもちろん無料なので
なんだこれは?ってのもたくさんあり
流れをみてインスプレーションで和訳しちゃいます(笑)
アイフォンに入れておくのも良いですね♪
蓮見さん
翻訳アプリは便利ですよね
でも、何か違うんじゃないの?って思う翻訳もありますよね
全部機械まかせじゃ無くて、途中の文章を考えながら
自分でも考えないと変な言葉になっちゃいますよね(笑)
コメントを投稿