アオスタ州の端っこにある街
「クールマユール」です
このクールマユールですが
Courmayeur
イタリアにあるフランス語表記を
カタカナに直すと色んな表記がされています
クールマイユール
クールマイヨール
クールマユール
などです
ややこしいので
自分が発音していた
クールマユールで今回は統一したいと思います
さてさて、このクールマユールですが
北イタリアの本当に端っこに位置する街です
このクールマユールの隣には
あのヨーロッパアルプス最高峰で有名な
モンブランがあって
それを越えるとフランスです
正直、この街に何かあるの?
って聞かれると
特に無いんですが(笑)
目の前にそびえ立つモンブランを見る事が出来ます
あと、ロープウェイもあって
さらに、山の上の方に上がってから
モンブランを眺める事も出来ますよ
モンブランが間近に観れる事から
観光客はかなり多い感じですね
それに、スキー客なども多くて
スキーでイタリアからフランス入りする人達もいるみたいですよ~
観光客はかなり多い感じですね
それに、スキー客なども多くて
スキーでイタリアからフランス入りする人達もいるみたいですよ~
2 件のコメント:
モンブランがとってもきれいに見えますね。
外国語をカタカナで表記しようとすると
現実には不可能ですよね。
ドイツ語でありがとうを言うときに一般的には
「ダンケ・シェーン」と言われているようですが
you tube や、CDでは私にはシェーンではなく
シューンとしか聞こえません。
でもテキストにはシェーンというようなルビが振ってあるのが不思議です。
まゆみさん
特にフランス語とかドイツ語とかは
カタカナ表記は難しそうですよね
でも、英語でもGoodmorning(グッドモーニング)
ってルビが打ってありますが
実際の発音だと「グッモーニン」とかだったりしますよね(笑)
コメントを投稿