2017/07/07

Festa di TANABATA

7月7日は七夕ですね

残念ながら
今日の北部九州地方は
この間からずっと雨が降り続いていて
星が見えそうにないです

七夕ですが
イタリアにはそんな風習はありません

ただ、辞書で調べると
少しだけ載っていて
イタリア語で七夕は
Festa di TANABATA(フェスタ・ディ・タナバタ)です
そのまま、七夕祭りって意味ですね(笑)


一応、他の七夕に関する言葉ですが
天の川は「La via Lattea」(ラ・ヴィア・ラテア)
笹「Banbu」(バンブー)
短冊「Striscia」(ストリシア)などです

天の川の「Lattea」ですが
「乳の、乳状の」って意味で
乳状の道って事なんですが
英語のミルキーウェイと同じですね(笑)



先ほども書きましたが
今日の天気では天の川見えないですが
もし、短冊に願いを書いて願いが叶うなら
「イタリアに行きたい!」ですかね(笑)



2 件のコメント:

らくこ♪ さんのコメント...

こんばんはぁ~~^^

願い事かぁ・・・健康かな(笑)

なんか夢があっていいよね。短冊って♪
日本独特のものなんだね。

息子はね、年中さんのときは短冊に、”ウルトラマンになりたい”
って書いてたのに、年長さんになったら、”サラリーマンになりたい”

って書いてあったのね。

一年の間に何があったんや・・・ って困惑したっけな(笑)

Gabriel. さんのコメント...

らくこ♪さん
ウルトラマンからサラリーマンに(笑)
夢から覚めて現実を見たって感じですかね?
でも、願いが叶うのはサラリーマンの方が
確立が高そうですね(笑)